Phrases utiles en arabe égyptien : le guide de survie du voyageur
Phrases utiles en arabe égyptien pour voyageurs — salutations, politesse, chiffres et marchandage — avec une prononciation simple pour échanger en Égypte.

On peut tout à fait voyager en Égypte avec le seul anglais, mais quelques phrases en arabe égyptien transforment le séjour. Les habitants s’illuminent quand les visiteurs essaient, les prix s’adoucissent et les petites interactions deviennent vraiment chaleureuses. Voici un kit de démarrage pratique et prononçable.
Salutations et premier contact
Les Égyptiens sont réputés pour leur gentillesse, et les salutations comptent. Un bonjour chaleureux fait beaucoup.
| Français | Arabe égyptien | Prononciation |
|---|---|---|
| Bonjour (la paix sur vous) | السلام عليكم | as-salaamou aleïkoum |
| Salut (familier) | أهلاً | ahlan |
| Bienvenue / réponse | أهلاً بيك | ahlan bik |
| Bonjour (matin) | صباح الخير | sabah el-kheir |
| Bonsoir | مساء الخير | masa el-kheir |
| Comment vas-tu ? (à un homme) | إزيك | izzayyak |
| Comment vas-tu ? (à une femme) | إزيّك | izzayyik |
| Ça va, Dieu merci | كويس، الحمد لله | kwayyes, el-hamdoulillah |
Astuce : « Insha’Allah » (si Dieu le veut) et « el-hamdoulillah » (grâce à Dieu) parsèment le langage courant. Les employer naturellement marque le respect et réchauffe aussitôt une conversation.
Les indispensables de politesse
Ces petits mots font l’essentiel du travail. Apprenez-les en premier.
- S’il te plaît — min fadlak (à un homme) / min fadlik (à une femme)
- Merci — choukran
- Je t’en prie — afwan
- Oui — aywa / Non — la’a
- Excuse-moi / pardon — aasif (homme) / asfa (femme)
- Pas de problème — mafiche mouchkila
- Si Dieu le veut — insha’Allah
Un sincère choukran gazilan (« merci beaucoup ») après un bon service est toujours apprécié.
Se déplacer et se débrouiller
Quelques phrases fonctionnelles facilitent les taxis, les boutiques et les directions.
- Combien ? — bikam ?
- Où est… ? — fein… ?
- Je veux… — ana ‘ayez… (homme) / ana ‘ayza… (femme)
- Je ne veux pas — mich ‘ayez / mich ‘ayza
- Arrêtez ici — hena kwayyes (c’est bien ici)
- De l’eau — mayya
- L’addition, s’il vous plaît — el-hisab, min fadlak
- Je ne comprends pas — mich fahem (homme) / mich fahma (femme)
- Parlez-vous anglais ? — bititkallim ingileezi ?
Les chiffres aident aussi : wahid (1), itnein (2), talata (3), arba’a (4), khamsa (5), ‘achara (10), meyya (100).
Marchander dans la bonne humeur
Le marchandage dans les souks et bazars est attendu, convivial et rarement agressif. Souriez, restez détendu, et voyez-le comme une conversation plutôt qu’un combat.
- Combien ça coûte ? — bikam da ?
- C’est cher — da ghali !
- Dernier prix ? — akher kalam ? (littéralement « dernier mot ? »)
- Un peu moins cher, s’il te plaît — arkhas chwayya, min fadlak
- Je vais réfléchir — ha-fakkar
- Non merci — la’a, choukran
Un rythme utile : demandez le prix, réagissez avec un chaleureux « da ghali ! », proposez un chiffre plus bas, et trouvez un terrain d’entente. Si l’écart est trop grand, un la’a choukran souriant et un pas vers la sortie ramènent souvent une meilleure offre.
Les mots qui font sourire
Au-delà du fonctionnel, quelques expressions vous rendent aussitôt sympathique.
- Beau / joli — helw (aussi pour « sucré » et « bien »)
- L’Égypte — Masr (les Égyptiens nomment ainsi leur pays comme Le Caire)
- Mon ami — ya sadiqi / familièrement ya basha (un « chef » amical)
- Félicitations — mabrouk
- Au revoir — ma’a salama
Un dernier mot sur le ton : les Égyptiens valorisent la chaleur plus que la grammaire parfaite. Prononcez librement, riez de vos erreurs et commencez par un sourire — cette attitude compte plus que le vocabulaire.
Envie de mettre ces phrases à l’épreuve sur un vrai parcours entre Le Caire, Louxor et Assouan ? Commencez par notre guide Préparez votre voyage pour tracer l’itinéraire où vous saluerez, remercierez et marchanderez à travers l’Égypte.
Certains liens d’EgyptInterActive sont des liens d’affiliation : si vous réservez via eux, nous pouvons percevoir une commission, sans surcoût pour vous. Cela ne change jamais nos recommandations.
À lire aussi
Festival du Soleil d'Abou Simbel : l'alignement solaire expliqué
Deux fois par an, un rayon de soleil pénètre au cœur du temple de Ramsès II pour éclairer les dieux. Voici comment fonctionne ce phénomène et comment l'observer.
Cuisine égyptienne : 14 plats à goûter absolument (et où les manger)
Du koshari à la molokhia en passant par la basbousa : les plats égyptiens incontournables et les adresses où ils sont les meilleurs.